У Токіо вперше відбувся фестиваль української літератури «Голоси з України»

В Токіо вперше відбувся фестиваль української літератури «Голоси з України». Подія об’єднала українських письменників, поетів, перекладачів і видавців та представила сучасну українську літературу східноазійській аудиторії.

Ініціаторкою фестивалю є директорка літературної агенції OVO Вікторія Матюша, кураторкою події виступила літературна агентка Дарія Муракамі. Інформаційним партнером фестивалю став Український інститут книги.

У програмі «Голосів з України» — поетичні та музично-поетичні перформанси, літературні читання, презентації книжок, панельні дискусії та зустрічі з авторами. На фестивалі також представлять видання українських авторів і роботу окремих українських видавництв.

Учасниками фестивалю стали письменниця, військовослужбовиця та громадська діячка Олена Герасим’юк, поетка й культурна менеджерка Тетяна Власова, письменник і перекладач Павло Матюша, поетка, публіцистка та видавчиня Мар’яна Савка, директорка видавництва Magenta Books Олена Грабб, письменниця й перекладачка Тамара Горіха Зерня, а також літературна менеджерка й виконавча директорка агенції OVO Вікторія Матюша.

За словами ініціаторки фестивалю Вікторії Матюші, подія покликана зробити український голос чутним на Сході та вибудувати нові культурні мости: «Ми веземо в Токіо живі історії, досвіди й сенси, які сформували нас як націю в переломні роки. Це розмова про війну, свободу, гідність, пам’ять і майбутнє — теми, які є важливими та зрозумілими для японської аудиторії».

Фестиваль відкрився урочистою церемонією та поетичним перформансом «Відлуння», присвяченим пам’яті загиблих поетів і митців. Упродовж наступних днів у Токіо та Йокогамі відбудуться читання роману «Доця» Тамари Горіха Зерня, дискусії про культуру під час війни, роль жінок у літературі, значення перекладів українських книжок іноземними мовами, а також презентація японської антології про українську літературу.

Завершиться фестиваль поетичними читаннями двома мовами та офіційним закриттям. Фестиваль «Голоси з України» став початком тривалої та системної присутності української літератури в Японії та ширшому східноазійському культурному контексті.

Roman

Recent Posts

Бородянка: майже готова ще одна відбудована п’ятиповерхівка

У селищі Бородянка вже завершують відбудову житлового будинку на вулиці Центральній. Про це розповіли у Державному агентстві…

2 години ago

Кондиціонери в Києві: огляд популярних моделей і рекомендацій з сервісу

Кондиціонери в Києві: огляд популярних моделей і рекомендацій з сервісу Київ – одне з міст…

3 години ago

В Берліні заборонили російську символіку на заходах 8 та 9 травня

В Берліні продовжили заборони що стосуються заходів біля радянських військових меморіалів у Тіргартені, Трептов-парку та…

18 години ago

Квитки на Kyiv city express(Міська електричка) тепер можна провалідувати перед входом на платформу

Квитки на Kyiv city express або просто Київську кільцеву електричку, придбані у застосунку Укрзалізниці, відтепер…

20 години ago

Путін боїться замаху та перевороту, заходи з його безпеки посилені, між російськими силовиками наростає конфлікт

В останні місяці Федеральна служба охорони (ФСО) Росії, яка охороняє високопосадовців, різко посилила безпеку президента…

1 день ago

Обмін USDT на готівку в Києві у 2026: де швидко і безпечно обміняти крипту на кеш

У 2026 році обмін USDT на готівку в Києві вже не був чимось тільки для…

1 тиждень ago